[Oa-italia] ISBD Edizione consolidata definitiva

Mauro Guerrini mauro.guerrini a unifi.it
Lun 31 Dic 2012 09:29:16 CET


Poco prima di Natale č stata pubblicata dall'ICCU la traduzione italiana di:

ISBD : International standard bibliographic description / recommended by 
the ISBD Review Group ; approved by the Standing Committee of the IFLA 
Cataloguing Section. -- Berlin ; München : De Gruyter Saur, 2011.

Il testo č disponibile in versione a stampa e online; la pubblicazione a 
stampa č in vendita presso l'ICCU, la versione online č liberamente 
consultabile all'indirizzo: 
<http://www.iccu.sbn.it/opencms/export/sites/iccu/documenti/2012/ISBD_NOV2012_online.pdf>
La traduzione č a cura di Carlo Bianchini, Giuliano Genetasio, Mauro 
Guerrini (coordinatore) e Maria Enrica Vadalā.

Buon 2013,
mauro guerrini


-- 
Prof. Mauro Guerrini
Universitā di Firenze
Dipartimento Scienze dell'antichitā, Medioevo e Rinascimento e Linguistica
Piazza Brunelleschi 4
50121 Firenze - Italia

mauro.guerrini a unifi.it
guerrini.mauro a gmail.com

http://www.meri.unifi.it/CMpro-v-p-111.html

JLIS.it : Italian Journal of Library and Information Science = rivista italiana di biblioteconomia, archivistica e scienza dell'informazione: www.jlis.it


Clausola di Riservatezza

Questo messaggio e i suoi allegati sono confidenziali e sono rivolti esclusivamente alle persone elencate in indirizzo. Non č autorizzata la diffusione, copia, stampa o uso da parte di altri. Se avete ricevuto questo messaggio per errore siete pregati di eliminarlo insieme ai suoi allegati e di darne comunicazione al mittente (D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196). Grazie.

This e-mail and any attachments is confidential and may contain privileged information intended for the addressee(s) only. Dissemination, copying, printing or use by anybody else is unauthorised. If you are not the intended recipient, please delete this message and any attachments and advise the sender by return e-mail. Thanks.

Rispetta l'ambiente. Non stampare questa mail se non č necessario.
Avant d'imprimer, pensez ā l'environnement.
Consider the environment before printing this mail.




Maggiori informazioni sulla lista OA-Italia